Expressão Idiomática: Have a Cow


A expressão de hoje é bastante utilizada no inglês Americano informal e se refere àquelas situações onde alguém tem um ataque de nervos. Tenho certeza que será útil, principalmente para quem se relaciona compessoas de pavio curto.

Expressão Idiomática (Idiom): Have a Cow
Tradução: ter um ataque, chilique, troço etc.
Pronúncia: /hæv/ /ə/ /kaʊ/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: If I tell my wife where I’ve been, she’ll have a cow. (Se eu contar para a minha mulher onde estive, ela vai ter um troço.)

Fonte:ENGLISH EXPERTS

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: